So what did people mainly his disciple’s call him? And we know Jesus is a Greek or Latin derivative and I do not know anything about Greek or Latin so we will focus on the Hebrew and Aramaic but think the Greek Iēsous and the Latin is Iesus.
I will not call the Greek or Latin or the English Jesus wrong because they make grammatical sense in their language and like wise translations in other languages. Although the Jesus in English is a bit redundant because you could simply say Joshua.So let us first look at some bad theories first.
This is a popular one ,Yahusha יהושה
I do not believe this popular Hebrew roots name is true and I do not mean to put down Hebrew roots people but this name does not make sense.This may mean God saved himself.Or possibly that Yah is associated with existence ,so Yahusha could mean salvation exists also.Yah surely is a Hebrew name for God but the literal meaning is exist because God is the origin of existence.I do not believe the disciples called Jesus this name.I have also heard weird versions of this like Yahushamashi ,also nonsense.
Yeishu ,a slang short in Hebrew for Yehoshua יהושע (Joshua)
It is very possible some people may have called Jesus this on occasion like calling someone named Michael is called Mike or Mick in England. But Yeishu is a nickname and not Jesus’s formal name.
In the Quran he is called Isa and whether this is correct in Arabic I do not know,I do not know Arabic.It is similar to the Aramaic Ishu or Isho so maybe right in Arabic.Jesus certainly spoke Aramaic but Arabic was not a formal language that I know of at that time or was spoken in the Arabian peninsula as a Aramaic break off at some point.
Yahushua ,not sure how you spell this one in hebrew ,again this could mean the Lord saves himself.This is not correct either.
What about the Aramaic Isho or Ishu ?
This is fine really and is standard in the Syriac Aramaic ,it is the same as Yeshua except the Yod is a I vowel and the patach or a vowel on the end is droped because Aramaic speakers do not like gutterals.Yeshua and Isho have the same letter spelling and same grammar meaning just different vowels.Isho or Ishu is fine and many Assyrian diaspora Churches use this name.I also think there is a possibility that Jesus may have used this name when he went various Aramaic communities like in Mark 7.24 when he was in lebanon.
Yehoshua (Joshua) יהושע
This mean YHVH is salvation or really more “rescue” the term salvation is more of Greek term from Salvos meaning to heal ,like a healing salve for example.So the Hebrew verb yasha means more “to be rescued” than technically salvation.Although in modern English terms salvation and rescue are the same.This is most likely Jesus’s technical birth name “Yehoshua ben Yoseif” as Jewish names typically go, in other words “Joshua son of Joseph” notice that ben is not capitalized because in this context means son or son of and is not a proper name.
The best for last and this is what shows up in most Hebrew Brit Chadashah’s (that is a Hebrew language New Testament)
Yeshua ישוע and means “will rescue” or more simply salvation! Sometimes the vowel pronunciation varies from a stronger “Yeishua” to a faster “Y’shua” with the quick shva vowel but most people simply say Yeshua and this is sound in grammar. You have the root in the word “shua” meaning to cry out or to be helpless and the verb yasha meaning to rescue.So Yehoshua and Yeshua mean to be saved from a dire circumstance really.
Isaiah which originally Yeshayahu also means YHVH rescues or saves and the name Hosea originally Hoshea has a meaning similar to Yeshua.However neither are associated with the Messiah of the New Testament but you can see the verb meanings.In the book of Exodus the word Hutzlah is used for the deliverance of Israel from Egypt derived from the word hutz meaning out or outside ,so hutzlah meant “to be taken out”. The word nitzal נצל which means sort of to take advantage or exploit but can also mean to survive or be saved.There are many both Hebrew and Greek words that can express salvation or deliverance.No other Hebrew name as a verb would connect with the name Iesous (Jesus) in the Greek scriptures so Yehoshua or Yeshua is the true name of Jesus.Isho is also possible because Jesus may have spoke Aramaic but that is more of a Syriac Aramaic version of Yeshua. And there are about 15 or so different Aramaic dialects and only 4 or 5 are Jewish so I still think Yeshua is a better bet than Isho,I think Isho is more a Syriac style but I am not a Aramaic expert.
So Yeshua it is
Leave a comment